понедельник, 27 марта 2017 г.

Языки Кавказа

Решил я обобщить свои запасы текстов на языках Кавказа. Ниже приведен список языков Кавказа с примерами высказываний на этом языке. Если получится, я постараюсь найти на каждом языке перевод одного и того же высказывания. Список будет периодически пополняться.






1. Нахско-дагестанские языки
  • Лакская ветвь
    • Ссавруннайминналгу Зал бюхттул улланнав! Аьрщарайгу Заннал нур лахъан даннав Цанма ххираминнал дакIурдиву!

  • Лезгинская ветвь
    • восточнолезгинская группа
      • Аллагьди абурун вилерал алай гьар са нагъв михьда, ва кьиникьарни мад хъжедач; я шелар, я гъамар, я азарарни мад хъжедач; вучиз лагьайтIа виликанбур алатай крар жеда
      • Дугъу дурарин уларилан гьарсаб нивгъ марцц апІиди. Аьжал сарун хьибдар, сарун дердер, ишлар, иццрушнар хьидар, гьаз гъапиш, муганайиздинуб вари гьаргандиз гъубшну
      •  Шукур варттал але Аллагьдис.Дуьхьуьвелна нуьхІуьбат Аллагь рази ая джилил аледегьен инсанарис
    • западнолезгинская (рутульско-цахурская) группа
      • Шукур Йинчихьде! Шукур Йинчихьде! Салам гъана дишихь Гьанийс хъывгад накьв на илсанар!
      • Мани сабабын каамил инсанар чІиел гудмиш вухьес, хилаф дешинбы маа вухьес. НягьаІкьын инсанар чІиел гьалак гьаъас, хилаф, азгъынынбы арайле авакІанааъас
    • южнолезгинская (шахдагская, бабадагская) группа
    • арчинская группа
    • удинская группа
      • Баба беши моноте бун гоьгил! Барта ви цIи ивеъл. Барта арикъан ви пасчIагълугъ; Барта бакъанки ви ихтIиар етаьрте гоьгил тIераьрал очъалал. ШIум беши лазумла тада йа гъе. Ваъ багъишламишба йа борджургъох беши тIетаьрал багъишламишйанбо борджлутIугъох. Ваъ ма байча йа синаьмишбесуна амма чхаркIестIа йах гьарса пис ашлахо. ШетIабахтIинте ви буне пасчIагълугъ ваъ зор ваъ шуькуьр гьаммаша, амин.
  • Хиналугский язык



2. Абхазо-адыгские языки

Адыгская ветвь

  • Ахэмэ анэхэм нэпс пстэури акIилъэкIыкIыжьыщт. ЛIэныгъэри щыIжьыщеэп, шъыгъонри, гъынри, узри щыIэжьыщтхэп, сыда пIомэ ыпэрэ Iофхэр щыIэжьхэп.
  • Абыхэм я нэхэм нэпс псори ящIилъэщIыкIыжынущ. ЛIэныгъэри щыIэжынукъым, сыт щхьэкIэ жыпIэмэ блэкIа Iуэхухэр щыIэжеъым

Абхазо-абазинская ветвь

  • АжвгIванд йыквчIваквугьи Анчва дыдыртшыхъваларагIатI! АчIвыла ахъахь йыквта Ауи йылпха зыквшваз ауагIа зымгIвагьи ргвы-рпсы щтIакIызтI!

3. Картвельские языки


  • Южнокартвельская ветвь
    • მოსწმენდს მათ ყოველ ცრემლს თვალებიდან და აღარ იქნება სიკვდილი, აღარც გლოვა, გოდება და ტკივილი, რადგან წინანდელი ყველაფერი მოისპო





4. индоевропейская семья
    • Եվ նա կսրբի ամեն արտասուք նրանց աչքերից, և մահ այլևս չի լինի, ո՛չ սուգ, ո՛չ աղաղակ, ո՛չ ցավ այլևս չեն լինի։ Նախկին բաները անցան




    • греческая ветвь
      • Και θα εξαλείψει κάθε δάκρυ από τα μάτια τους, και ο θάνατος δεν θα υπάρχει πια, ούτε πένθος ούτε κραυγή ούτε πόνος δεν θα υπάρχουν πια. Τα παλιά έχουν παρέλθει




5. алтайская семья
    • тюркские языки
      • Gözlerinden bütün gözyaşlarını silecek. Artık ölüm olmayacak, artık matem, feryat ve acı da olmayacak. Önceki şeyler geçti.
      • Онларън гьозлеринден бютюн яшларъ силеджек. ЬОлюм де артък олмаяджак. Ве артък не яс тутмак, не ааламак не де аджълар олмаяджак. Чюнкю евелки шейлер йок олду
      • O, onların gözlərindən bütün yaşları siləcək. Artıq ölüm olmayacaq. Nə dərd, nə fəryad, nə də ağrı olmayacaq, çünki əvvəlki şeylər keçib getdi
      • О, онларын ҝөзләриндән бүтүн јашлары силәҹәк. Артыг өлүм олмајаҹаг. Нә дәрд, нә фәрјад, нә дә ағры олмајаҹаг, чүнки әввәлки шејләр кечиб ҝетди
      • Hudaý olaryň gözlerinden ähli ýaşlaryny süpürer. Indi ne ölüm, ne hasrat, ne agy, ne-de agyry bolar. Sebäbi öňki zatlar geçip gitdi
      • Ол оларың гөзлеринден әхли яшларыны сүпүрер. Инди не өлүм, не яс, не агы, не-де агыры болар. Чүнки өңки затлар арадан айрылды
      • Аллах аланы кёзлеринден хар жилямукъларын сюртюрюкдю, энди ёлюм боллукъ тюйюлдю. Не бушуу, не ачы къычырыкъ, не ауруу энди боллукъ тюйюлдю; нек десенг алгъыннгы озгъанды
      • О оланы гёзлериндеги гьар гёзьяшны сибирип тайдыражакъ. Не оьлюм, не йылав, не яс, не аврув болмажакъ, неге тюгюл алдынгъы затлар тайып битди
      • Олардынъ баьри коьзясларын суьртеек. Оьлим энди болмаяк, кайгы да, бакырык та, авырув да энди болмаяк, неге десе алдынгы баьри зат та кетти
    • монгольские языки
      • Бурхн әмтнә нүднәс һарчах нульмсинь арчх. Күн дәкҗ үкшго. Өвчн-зөвүр уга, уульлһн-дууллһн уга цуһар бәәх. Яһад гихлә, урдк бәәсн юмн өңгрәд уга болв
6. семитская семья





Комментариев нет:

Отправить комментарий